試譯。
It's raining today, the blinds are shut.
It's always the same.
I tried all the games that they play,
but they made me insane.
今天下著雨,窗簾也拉上了。
總是這樣。
我試過了所有他們玩的遊戲,但只是讓我抓狂。
Life on TV it's random,
it means nothing to me.
I'm writing down what I cannot see
wanna wake up in a dream.
電視裡的生活是隨機的,那對我毫無意義。
我正寫下那些我看不見的…想從夢中醒來。
Oh, oh.
They're telling me it's beautiful.
I believe them, but will I ever know
the world behind my wall.
喔…他們告訴我這是美麗的。
我相信他們,但我真的能知道圈住我的牆外的世界嗎?
Oh, oh.
The sun will shine like never before.
One day I will be ready to go,
see the world behind my wall.
喔…太陽會閃耀出以往未曾有過的光芒。
有一天我會準備好出發,親眼看那牆外的世界。
Trains in the sky are travelling
through fragments of time.
They're taking me to parts of my mind
that no one can find.
列車正在空中旅行、穿越時間的碎片。
他們將帶我到達沒人可找到的內心深處。
I'm ready to fall.
I'm ready to crawl on my kness to know it all.
I'm ready to heal.
I'm ready to feel.
我已經準備好降落。
我已經準備好匍匐前進去見識那一切。
我已經準備去治癒。
我已經準備好去感受。
Oh, oh.
They're telling me it's beautiful.
I believe them, but will I ever know
the world behind my wall.
Oh, oh.
The sun will shine like never before.
One day I will be ready to go
see the world behind my wall.
See the world behind my wall
See the world behind my wall
See the world behind my wall
I'm ready to fall.
I'm ready to crawl on my kness to know it all.
I'm ready to heal.
I'm ready to feel.
Take me there! 帶我到那去吧!
Oh, oh.
Take me there!
Take me there!
Oh, oh.
They're telling me it's beautiful.
I believe them, but will I ever know
the world behind my wall.